Texto para a correcção do usuário Magui
Quisiera presentar rápidamente el documento 2. En primer lugar, es una portada del libro "El español de la calle", escrito por María Arlandis. En esta portada podemos ver a una mujer sosteniendo unos globos un tanto singulares ya que cada uno representa un elemento de los "tópicos" españoles como el toro, el jamón, el abanico que simboliza el flamenco pero no sólo los estereotipos asociados a España. En efecto, se puede reconocer la Sagrada familia. Al fondo se ve un paisaje natural típico de España.
Para mí, este documento es el que mejor ilustra el tema "Identidades e Intercambios". En primer lugar, se puede decir que la foto por sí sola muestra una gran parte de lo que constituye la identidad de España. En la cultura popular, España se asocia a menudo con sus tópicos, el jamón, etc. , pero a diferencia de otros documentos que hemos estudiado, como el cartel publicitario, esta foto no se queda en los estereotipos, sino que muestra el patrimonio de España, sus monumentos y uno de sus maravillosos paisajes.
En segundo lugar, tenemos que referirnos al hecho de que se trata de un libro destinado a compartir el vocabulario y las expresiones típicas del español. Así, forma parte de una dimensión de transmisión de la cultura española a través de la lengua que representa una riqueza cultural para el país. Este libro, destinado a los españoles pero también a los extranjeros que tengan curiosidad por descubrir más sobre esta lengua, permite incluir el documento en la segunda parte del eje de estudio "Intercambios"
En conclusión, esta foto ilustra las dos dimensiones del eje estudiado. Por una parte, porque representa simbólicamente las especificidades de España, su patrimonio, sus paisajes, y por otra parte, porque la naturaleza del documento y su título " " permiten ilustrar los intercambios lingüísticos que forman parte de los intercambios entre España y el mundo.
idioma: Espanhol
Conhecimento de línguas: Falante nativo, Competência, Avançado
Login ou
cadastre-se, a fim de revisar este texto!
Você pode alterar este texto, se especificar um
espanhol em um dos seguintes níveis:
Falante nativo, Competência, Avançado
Por favor, corrija textos a espanhol:
Por favor, ajude a c a tradução: